Примеры употребления "true stomach" в английском

<>
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach. Repentinamente sentí un agudo dolor en mi estómago.
Let's knock on wood so that our dream will come true. Toquemos madera para que nuestro sueño pueda hacerse realidad.
The stomach and the large and small intestines form the digestive system. El estómago y los intestinos grueso y delgado forman el sistema digestivo.
It is unfortunately true. Desafortunadamente es verdad.
My stomach hurts after meals. Me duele el estómago después de las comidas.
Let's ask if it is true. Preguntemos si es verdad.
Mary woke up feeling sick in stomach. Mary despertó mal del estómago.
Part of his story is true. Parte de su historia es cierta.
An ulcer forms in the stomach. Una úlcera se forma en el estómago.
It's true. Es cierto.
Doctor, my stomach hurts. Doctor, me duele el estómago.
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. Dicen que en Estados Unidos cualquiera puede ser presidente, pero puede que no sea del todo cierto.
My grandfather went to the hospital to seek help for his stomach pain. Mi abuelo fue al hospital por ayuda para su dolor de estómago.
"But it's true!" Dima insisted. "They won't let me buy the suit unless I give them another 99 kopeks! Can't you wire me some money?" —¡Pero es cierto! —insistió Dima— ¡No me dejarán comprar el traje a no ser que les dé otros 99 kopeks! ¿No me puedes mandar algo de dinero?
I've taken some medicine for my stomach ache. He tomado un medicamento para mi dolor de estomago.
We've come to the conclusion that this is a true story. Hemos llegado a la conclusión de que esta es una historia verdadera.
They took Tom to the hospital to have his stomach pumped because he ate something poisonous. Llevaron a Tom al hospital para hacerle un lavaje de estómago porque comió algo tóxico.
Is it true that you chewed tobacco? ¿Es cierto que masticabas tabaco?
He used to suffer from stomach aches. Él sufría de dolor de estómago.
What you said is, in a sense, true. Lo que dijiste es, en cierto modo, verdad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!