Примеры употребления "tidy out" в английском

<>
Let me spell it out for you. Déjame explicártelo paso por paso.
We will tidy up our room so that Mom is satisfied. Arreglaremos nuestra habitación para que mamá esté satisfecha.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Si lo pintas de amarillo, matarás dos pájaros de un tiro: resaltará, y ahorrarás dinero porque puedes usar pintura que ya tienes.
I am not going out because I have to tidy my room. No voy a salir porque tengo que ordenar mi pieza.
Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car. Mañana llevaré a mi madre a dar una vuelta en mi auto nuevo.
I tidy my room almost every day. Ordeno mi pieza casi todos los días.
My father is out. Mi padre salió.
Our classroom was kept tidy. Nuestro salón de clase se mantenía limpio.
The flame flickered for a moment, then died out. La llama parpadeó un momento y luego se apagó.
She always keeps her room neat and tidy. Ella siempre tiene ordenada su pieza.
Tom is sure to accomplish whatever he sets out to do. Tom siempre consigue lo que sea que se proponga hacer.
She awaited her husband with the house so tidy that the flies would have heart attacks. Ella esperaba al marido con el aseo tan bien hecho que a las moscas les daba infarto.
Tom looked out the window. Tom miró hacia afuera de la ventana.
She is always neat and tidy. Ella siempre anda impecable.
When will his new novel come out? ¿Cuándo se publica su nueva novela?
On weekends I take my dogs out for a long walk in the park. Los fines de semana llevo a mis perros a dar un largo paseo por el parque.
When the firemen found out the girl's location, they ran to rescue her. Cuando los bomberos descubrieron donde estaba la niña, corrieron para salvarla.
Put out the light. Apaga la luz.
Would you put out the candles? ¿Apagarías las velas?
The mother was disappointed at her son when she found out the atrocities he had committed. La madre se decepcionó de su hijo al descubrir las atrocidades que había cometido.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!