Примеры употребления "that way" в английском

<>
Переводы: все21 así11 de esa manera4 другие переводы6
It's always been that way. Así ha sido siempre.
It sounds easier that way. Suena más fácil de esa manera.
Don't look at me that way. No me mires así.
It doesn't work that way No funciona de esa manera
That way I kill two birds with one stone. Así mato dos pájaros de un tiro.
Japanese people tend to think that way. Los japoneses tienden a pensar de esa manera.
If it must be that way, so be it. Si así debe ser, así sea.
Only a true artist would agree to sing for his supper because he knows it would taste better that way. Sólo un verdadero artista consiente a cantar para su cena, porque sabe que de esa manera sabrá mejor.
I won't let you speak to me that way. No te consiento que me hables así.
You don't look bad in these pictures, you are that way. No sales feo en las fotos, eres así.
If you didn't know me that way then you simply didn't know me. Si no me conocías así, entonces simplemente no me conocías.
When I was young I used to pray for a bike. Then I realized that God doesn't work that way. So I stole a bike and prayed for forgiveness. Cuando era joven le rezaba a Dios pidiendo una bicicleta. Entonces me di cuenta de que Dios no trabaja de esa manera. Así que robé una bicicleta y recé para pedir perdón.
That's the way the cookie crumbles. La vida es así.
I am of the opinion that this is the way to do it. Soy de la opinión de que así es cómo hay que hacerlo.
I understand, but that's the way things are. You have to accept it. Entiendo, pero así son las cosas. Hay que aceptarlas.
It's very kind of you to put in that way. Es muy amable de tu parte colaborar de esa manera.
He must be a gentleman to act that way. Él debe ser un caballero para actuar de esa forma.
What kind of person would treat their pet that way? ¿Qué tipo de persona trataría a su mascota de esa forma?
I'm not the only one who feels that way. No soy el único que se siente de esa forma.
You're not the only one who feels that way. Tú no eres el único que se siente de esa forma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!