Примеры употребления "temporary nature" в английском

<>
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood. Él es por naturaleza una persona amable y es popular entre los niños de su vencidario.
A temporary government was established. Se estableció un gobierno provisional.
Profound study of nature is the most fertile source of mathematical discoveries. El estudio profundo de la naturaleza es la fuente más fértil de descubrimientos matemáticos.
The server encountered a temporary error and could not complete your request. El servidor encontró un error temporal y no pudo completar su orden.
He is by nature a generous person. Él es por naturaleza una persona generosa.
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing. La recesión es un periodo de disminución temporal de la actividad económica en medio de un período en cual actividad generalmente está aumentando.
Love is by nature blind. El amor es ciego.
Love is simply a temporary hormonal imbalance. El amor es simplemente un temporal desequilibrio hormonal.
She expressed her feelings for nature in a poem. Ella expresó en un poema lo que siente por la naturaleza.
She's inquisitive by nature. Ella es curiosa por naturaleza.
Mary has a social nature. Mary tiene una naturaleza social.
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation. Sólo recientemente la gente se ha empezado a dar cuenta de la importancia de la conservación de la naturaleza.
Nature plays an important role in our life. La naturaleza juega un papel importante en nuestra vida.
In many places, nature is threatened by human activity. En muchos lados, la naturaleza es amenazada por la actividad humana.
He has a friendly nature. Él es amistoso.
Technology has failed to ease the conflict between man and nature. La tecnología ha fracasado en aliviar el conflicto entre el hombre y la naturaleza.
Let Nature be your teacher. Haz de la naturaleza tu maestra.
Social order does not come from nature. It is founded on customs. El orden social no proviene de la naturaleza. Se basa en costumbres.
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves. Cada vez estoy más convencido de que nuestra felicidad o infelicidad depende mucho más de la forma en que nos enfrentemos a los sucesos de la vida que de la naturaleza de dichos sucesos.
To be human we must transcend our animal nature. Para ser humanos tenemos que trascender nuestra naturaleza animal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!