Примеры употребления "taking place" в английском

<>
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research. No puedo seguir la pista de todos los cambios que se están dando en el mundo de la investigación del SIDA.
Tom's funeral is taking place this weekend. El funeral de Tom tendrá lugar este fin de semana.
We are therefore compelled to inform our Christian family everywhere of the silent holocaust that is taking place in our midst. Por eso, estamos obligados a informar en todas partes a nuestra familia cristiana del holocausto silencioso que ocurre entre nosotros.
When did the wedding take place? ¿Cuándo se celebró la boda?
The meeting took place yesterday. La reunión tuvo lugar ayer.
When did the accident take place? ¿Cuándo ocurrió el accidente?
When will the party take place? ¿Cuándo se celebrará la fiesta?
The ceremony will take place tomorrow. La ceremonia tendrá lugar mañana.
Where did the accident take place? ¿Dónde ocurrió el accidente?
The opening ceremony took place yesterday. La ceremonia inaugural se realizó ayer.
The incident took place at midnight. El incidente tuvo lugar a medianoche.
The accident took place on the highway. El accidente ocurrió en la autopista.
The meeting took place last week. La reunión se llevó a cabo la semana pasada.
The wedding will take place on Saturday. La boda tendrá lugar el sábado.
The concert will take place next summer. El concierto se realizará el siguiente verano.
The conference will take place in Tokyo. La conferencia tendrá lugar en Tokio.
The meeting will take place next Sunday. La reunión se dará a lugar el próximo domingo.
The concert will take place next Sunday. El concierto tendrá lugar el próximo domingo.
When is the wedding going to take place? ¿Cuándo va a ser la boda?
The novel takes place in Victorian England. La novela tiene lugar en la Inglaterra victoriana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!