Примеры употребления "taking part" в английском с переводом "participar"

<>
Переводы: все21 participar20 другие переводы1
He gave up taking part in the marathon on account of his cold. Renunció a participar en la maratón por su resfriado.
I took part in the party. Participé en la fiesta.
I took part in the contest. Participé en la competencia.
We took part in the discussion. Participamos en la discusión.
He took part in the race. Él participó en la carrera.
Will you take part in the ceremony? ¿Vas a participar en la ceremonia?
Tom took part in the summer festival. Tom participó en el festival del verano.
He took part in a big scam. Él participó en una gran estafa.
He would like to take part in the contest. Le gustaría participar en el concurso.
They want to take part in the Olympic Games. Quieren participar en los Juegos Olímpicos.
Are you planning to take part in the meeting? ¿Estás planeando participar en la reunión?
Tom doesn't want to take part in the ceremony. Tom no quiere participar en la ceremonia.
Does she still want to take part in the party? ¿Ella todavía quiere participar en la fiesta?
Would you like to take part in this risky experiment? ¿Te gustaría participar en este arriesgado experimento?
I cannot take part in this work. I am very busy. No participar en este trabajo. Estoy muy ocupado.
Tom was too shy to take part in games with the other boys. Tom era demasiado tímido para participar en juegos con los otros chicos.
A new team was formed in order to take part in the boat race. Un nuevo equipo fue formado para participar en la carrera de lanchas.
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting. De ser posible, me gustaría que participaras en la próxima reunión.
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them. Lo importante de los Juegos Olímpicos no es ganar, mas participar.
Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives. Toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país, directamente o por medio de representantes libremente escogidos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!