Примеры употребления "symbol set" в английском

<>
They will set up a new company. Ellos fundarán una nueva compañía.
The whiteness of the lily is a symbol of purity. La blancura de la azucena es un símbolo de pureza.
He set a trap to catch the animal. Él puso una trampa para atrapar al animal.
The hedgehog on Gotland is a local symbol. El puercoespín de Gotland es un símbolo local.
He brought our TV set down to the cellar. Bajó nuestra televisión al sótano.
The Emperor shall be the symbol of the State. El emperador será el símbolo del estado.
"She would never judge her own accomplishments, but she has succeeded in achieving what she set out to do in her first year," the source said. "Ella nunca juzgaría sus propios logros, pero ha tenido éxito consiguiendo lo que se había propuesto hacer en su primer año", dice la fuente.
Copernicus became a symbol, that of heliocentrism. Copérnico se volvió un símbolo, el del heliocentrismo.
The prisoner was set at liberty yesterday. El prisionero fue puesto en libertad ayer.
The cow is a symbol of Europe. La vaca es un símbolo de Europa.
Christopher Columbus's happy meal toy was a limited edition clumsy noob waiter toy that whenever is set to walk, trips and falls on its face. El juguete del "Happy Meal" de Cristóbal Colón era un camarero novato de edición limitada que, cuando le ponías a andar, tropezaba y caía de cara.
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics. La letra x en matemáticas usualmente representa un valor desconocido.
He set out for Canada yesterday. Partió para Canadá ayer.
The egg is a universal symbol of life and rebirth. El huevo es un símbolo universal de vida y renacimiento.
He has never even set foot on foreign soil. Él ni siquiera ha puesto un pie en tierra extranjera.
What does this symbol here mean? ¿Qué significa este símbolo de aquí?
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. Ella miró la salida del sol a la mañana y contempló la puesta de sol al atardecer.
This symbol stands for strength and integrity. Este símbolo representa fuerza e integridad.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. El propósito de los propagandistas es hacer que un conjunto de gente olvide que otro cierto conjunto de gente son humanos.
The lion is often used as a symbol of courage. El león es usado a menudo como símbolo de coraje.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!