Примеры употребления "sure" в английском

<>
Переводы: все264 seguro199 seguramente1 cierto1 другие переводы63
Make sure it's well lubed. Asegúrate de que esté bien lubricado.
Make sure that the dog does not escape. Asegúrese de que el perro no se escape.
Please make sure that the door is locked. Por favor, asegúrese de que la puerta está cerrada con llave.
Make sure you take this medicine before sleeping. Asegúrate de tomarte este remedio antes de acostarte.
They made sure that these orders were carried out. Ellos se aseguraron de que estas órdenes se cumplieran.
Tom checked to make sure Mary was still sleeping. Tom miró para asegurarse de que Mary seguía durmiendo.
He told me to make sure of the date. Él me dijo que me asegurara de la fecha.
Whichever you choose, make sure it is a good one. Elijas el que elijas, asegúrate de que es uno bueno.
Please make sure that your seat belt is securely fastened. Por favor, asegúrese de que su cinturón de seguridad está bien puesto.
Make sure you stick together so no one gets lost. Aseguraos de manteneros juntos para que nadie se pierda.
Make sure you have reserved a room at the hotel. Asegúrate de haber reservado una habitación en el hotel.
Make sure you get twenty rat livers for today's afternoon. Asegúrate de tener veinte hígados de rata para esta tarde.
Make sure all the boxes are well sealed before the delivery. Asegúrese de que todas las cajas están bien selladas antes de la entrega.
It's fine, just make sure you don't say that again. Está bien, sólo asegúrate de no decir eso otra vez.
Make sure the fortune that you seek is the fortune that you need. Asegúrate de que la fortuna que buscas es la fortuna que necesitas.
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ... Hoy es día de escuela. Mejor me aseguro de no llegar tarde...
One day your life will flash before your eyes. Make sure it's worth watching. Un día la vida pasará ante tus ojos. Asegúrate de que merece la pena verla.
Whenever you download something from the Internet, make sure it's from a trusted source. Cuando descargas algo del Internet, asegúrate de que sea de una fuente confiable.
Make sure you spill all your food and act inappropriately, so it seems like I'm there! Asegúrate de derramar toda tu comida y actuar incorrectamente, ¡así parezca que yo estoy ahí!
"And besides," Dima made sure to add, taking out his calculator and dividing 0.99 by 3,000,000, before multiplying by 100. "You do realize that you would only lose 0.0033%, right?" - Además, -Dima se aseguró de añadir, sacando su calculadora y dividiendo 0,99 entre 3.000.000 antes de multiplicar por 100- Usted se da cuenta de que sólo perdería el 0,0033%, ¿verdad?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!