Примеры употребления "se aseguró" в испанском

<>
- Además, -Dima se aseguró de añadir, sacando su calculadora y dividiendo 0,99 entre 3.000.000 antes de multiplicar por 100- Usted se da cuenta de que sólo perdería el 0,0033%, ¿verdad? "And besides," Dima made sure to add, taking out his calculator and dividing 0.99 by 3,000,000, before multiplying by 100. "You do realize that you would only lose 0.0033%, right?"
Deberías asegurarte de no hacer enfadar a Tom. You should make sure that you don't make Tom angry.
Aseguraos de manteneros juntos para que nadie se pierda. Make sure you stick together so no one gets lost.
Tom miró para asegurarse de que Mary seguía durmiendo. Tom checked to make sure Mary was still sleeping.
Él me dijo que me asegurara de la fecha. He told me to make sure of the date.
Ellos se aseguraron de que estas órdenes se cumplieran. They made sure that these orders were carried out.
Hoy es día de escuela. Mejor me aseguro de no llegar tarde... Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
Antes de que lo vayas a visitar, deberías asegurarte de que él está en casa. Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
Necesitamos asegurarnos de que eres humano. ¿Cuáles son las primeras cinco letras de tu correo electrónico? We need to make sure you are human. What are the five first letters of your email?
Deberías asegurarte de que llegarás allí a tiempo. Tom no aguardará más de diez minutos si llegas tarde. You should make sure that you get there on time. Tom won't wait more than ten minutes if you are late.
El capitán nos aseguró que no habría peligro. The captain assured us that there would be no danger.
Tom me aseguró que estaría aquí a tiempo para el discurso inaugural. Tom assured me that he would be here in time for the opening speech.
Mary le aseguró a Tom que era perfectamente normal. Mary reassured Tom that he was perfectly normal.
Ella le aseguró que todo iba bien. She assured him that everything was OK.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!