Примеры употребления "sufficient evidence" в английском

<>
I still think it's unlikely that we'll find any evidence to prove Tom's guilt. Sigo pensando que es poco probable que encontremos alguna evidencia para demostrar la culpabilidad de Tom.
For the intelligent, a hint is sufficient. Para el astuto, una pista es suficiente.
As for the accusations of heresy, here, the evidence is much weaker. En cuanto a las acusaciones de herejía, aquí, las pruebas son mucho más débiles.
He who is unable to live in society, or who has no need because he is sufficient for himself, must be either a beast or a god. El que es incapaz de vivir en sociedad, o el que no lo necesita porque es autosuficiente, debe ser una bestia o un dios.
The police found evidence that the man committed the crime. La policía encontró evidencia de que el hombre cometió el crimen.
That would be sufficient. Eso sería suficiente.
In the absence of firm evidence the prisoner was set free. Debido a la falta de evidencias claras, el prisionero fue dejado en libertad.
NASA says it has sufficient information to say that a human visit to the red planet is feasible. La NASA dice que ya tiene información suficiente para afirmar que una visita humana al planeta rojo es factible.
The detective was accused of planting evidence at the scene of the crime. El detective fue acusado de plantar evidencia en la escena del crimen.
These are not sufficient reasons for breaking the promise. No hay suficientes razones para romper la promesa.
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. La evidencia está puesta en frente de nosotros. Considerando eso, junto con el hecho de que él no tiene coartada, no cabe duda de que él es el culpable.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Este símbolo tiene la finalidad de advertir al usuario sobre la existencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro del producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
Extraordinary claims require extraordinary evidence. Afirmaciones extraordinarias requieren evidencias extraordinarias.
Tom's fingerprint was evidence that he was there. La huella digital de Tom era evidencia de que él estaba ahí.
A severed penis constitutes a solid piece of evidence for rape. Un pene cortado constituye una pieza importante de evidencia en una violación.
The evidence was against me. La evidencia estaba en mi contra.
There's no evidence. No hay evidencia.
We must destroy the evidence. Debemos destruir la evidencia.
We got some special evidence that proves that he is guilty. Tenemos evidencia especial que prueba que él es culpable.
There's no evidence that Tom has done anything illegal. No hay evidencia de que Tom haya hecho nada ilegal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!