Примеры употребления "split off" в английском

<>
You had better call off your plan. Mejor le hubieras dado un alto a tu plan.
That crisis threatened to split the nation in two. Esa crisis amenazaba con dividir a la nación.
The plane took off just now. El avión acaba de despegar.
Tom heard that Mary and John had split up. Tom oyó que Mary y John habían terminado.
The company laid off five people. La compañía despidió a cinco personas.
The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German. Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites.
I forgot to turn off the television before bed. Me olvidé de apagar la televisión antes de irme a la cama.
Who first split the atom? ¿Quién dividió primero el átomo?
Police cordoned off the crime scene. La policía acordonó la escena del crimen.
I think it's time for me to split some more firewood. Creo que es hora de que parta un poco más de leña.
A tall man went off from there in a hurry. Un hombre alto se marchó de allí con prisa.
I want to split up, but I know I couldn't even if I tried. Quiero romper, pero sé que no podría aunque lo intentara.
What are you doing on your night off? ¿Qué vas a hacer en tu noche libre?
Let's split the bill. Dividámonos la cuenta.
Tom is taking a few days off. Tom se está tomando un par de días libres.
Departmental disagreements led the corporation to split into five separate companies. Desacuerdos departamentales llevaron a que la corporación se dividiera en cinco compañías separadas.
That guy is off his rocker! ¡El tío está como una cabra!
It's the first time I slip on a banana split. Es la primera vez que me resbalo en una cáscara de plátano.
Tom nearly fell off his chair. Tom casi se cayó de su silla.
I heard that Carol and Will have split up. He oído que Carol y Will han roto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!