Примеры употребления "split away" в английском

<>
The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German. Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites.
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. Cuando ellos estaban de vacaciones, sus vecinos cuidaron al perro.
That crisis threatened to split the nation in two. Esa crisis amenazaba con dividir a la nación.
Would you care for my plants while I'm away? ¿Te harías cargo de mis plantas mientras estoy fuera?
Tom heard that Mary and John had split up. Tom oyó que Mary y John habían terminado.
Bring me a clean plate and take the dirty one away. Traeme un plato limpio y llevate el sucio.
Who first split the atom? ¿Quién dividió primero el átomo?
Why do you try to run away? ¿Por qué tratas de huir?
I think it's time for me to split some more firewood. Creo que es hora de que parta un poco más de leña.
It is not far away from the hotel. No está lejos del hotel.
I want to split up, but I know I couldn't even if I tried. Quiero romper, pero sé que no podría aunque lo intentara.
She turned her face away so he wouldn't see her tears. Ella giró la cabeza para que él no viera sus lágrimas.
Let's split the bill. Dividámonos la cuenta.
The man ran away. El hombre huyó.
Departmental disagreements led the corporation to split into five separate companies. Desacuerdos departamentales llevaron a que la corporación se dividiera en cinco compañías separadas.
Will you look after my dog while I am away? ¿Cuidarás de mi perro mientras no estoy?
It's the first time I slip on a banana split. Es la primera vez que me resbalo en una cáscara de plátano.
I would rather throw the money away than give it to him. Preferiría regalar el dinero que dárselo a él.
I heard that Carol and Will have split up. He oído que Carol y Will han roto.
Her mother passed away last year. Su madre murió el año pasado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!