Примеры употребления "slap on the face" в английском

<>
On the face of it, nothing could be more reasonable. A primera vista, nada podía ser más razonable.
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then. Por muchos años pensé que era sólo la belleza la que le daba significado a la vida, y que el único propósito que se le pudiera asignar a las generaciones que se suceden las unas a las otras en la cara de esta tierra atestada de gente era el producir un artista de vez en cuando.
Grief on the face is better than the stain in the heart. Más vale la pena en el rostro que la mancha en el corazón.
He showed courage in the face of great danger. Él mostró valor en la faz de un gran peligro.
She is sitting on the bench. Ella está sentada en el banco.
Tom punched Mary in the face. Tom le pegó un puñetazo en la cara a Mary.
People took pity on the orphan. La gente se apiadó del huérfano.
Famine stared us in the face. La hambruna nos mira al rostro.
You have too many books on the shelf. Tienes demasiados libros en la estantería.
She stared him in the face. Ella lo miró a la cara.
The friends kissed each other on the cheek. Las amigas se besaron la una a la otra en la mejilla.
Neither be cynical about love; for in the face of all aridity and disenchantment it is as perennial as the grass. Tampoco seas cínico respecto al amor, porque frente a toda aridez y desencanto, el amor es tan perenne como la hierba.
If we were to live on the moon, how large would the earth look? Si viviéramos en la luna, ¿qué tan grande se vería la Tierra?
He was brave in the face of danger. Él enfrentó al peligro valientemente.
What sort of information do you get on the Internet? ¿Qué tipo de información encuentras en el Internet?
The year 1905 is an important year in the history of physics. It is the year Einstein changed the face of physics with his theories of special relativity, mass-energy equivalence and the photoelectric effect. El año 1905 es un año importante en la historia de la física. Es el año en que Einstein cambió la cara de la física con sus teorías de la relatividad espacial, de la equivalencia masa-energía, y del efecto fotoeléctrico.
He played "Hamlet" on the stage. Él interpretó Hamlet en el escenario.
He looked me in the face. Él me miró a la cara.
He cheated on the test by copying from the girl in front. Él hizo trampas en el examen copiando de la chica que tenía delante.
He was a very handsome boy, he had the face of an angel. Era un chico muy hermoso, tenía una cara de ángel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!