Примеры употребления "single" в английском с переводом "solo"

<>
Tom hasn't missed a single meeting. Tom no se ha perdido ni una sola reunión.
He was killed by a single bullet. Lo mataron con una sola bala.
We did not see a single game. Nosotros no vimos ni un solo juego.
I don't have a single enemy. No tengo ni un solo enemigo.
She failed to understand a single word. Ella no pudo entender ni una sola palabra.
Tom hasn't missed a single class. Tom no se ha perdido ni una sola clase.
In Japan almost all roads are single lane. En Japón, casi todos los caminos son de un solo carril.
I don't even have a single girlfriend. No tengo ni siquiera una sola novia.
She left without saying even a single word. Ella salió sin decir ni una sola palabra.
What you have said applies only to single women. Lo que tú dijiste solo aplica para mujeres solteras.
Not a single star could be seen in the sky. No se veía ni una sola estrella en el cielo.
Never had I seen such evil in a single heart! ¡Nunca vi semejante maldad en un solo corazón!
There wasn't a single vacant seat in the hall. No había ni un solo asiento desocupado en el salón.
Tom couldn't understand a single word of what Mary said. Tom no pudo entender una sola palabra de lo que dijo Mary.
I couldn't understand a single word of what they said. No entendí ni una sola palabra de lo que dijeron.
Get both a phone and internet access in a single package! ¡Consigue teléfono y acceso a internet en un solo paquete!
With only a single drop of poison, the well-known fighter was defeated. Con solo una gota del veneno se venció al celebre luchador.
I'm not a poet; I couldn't write a single line to depict its beauty. No soy poeta; no podría escribir una sola línea que describiera su belleza.
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face. Nosotros somos lo que coloquialmente llaman una familia de una sola madre. No he visto la cara de mi padre.
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of the world, there has not yet been a single king. Es cierto que Aristóteles distingue al tirano del rey en que el primero gobierna para su propia utilidad y el segundo solamente para la de sus súbditos, se deduciría de la distinción de Aristóteles que desde el comienzo del mundo no habría existido ni un solo rey.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!