Примеры употребления "shake" в английском

<>
I felt the floor shake. Yo sentí el suelo temblar.
Our eyes should meet when we shake hands. Nos tenemos que ver a los ojos cuando sacudimos manos.
Shake the bottle before using. Agitar la botella antes de usar.
The ground started to shake and the alarm rang. La tierra empezó a temblar y sonó la alarma.
The fans sought to shake the actress's hand. Los fans trataron de sacudir manos con esa actriz.
Shake the medicine bottle before use. Agite la botella de medicina antes de utilizarla.
I felt the house shake a little. Didn't you? Sentí que la casa tembló un poco. ¿Tú no?
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye. Cuando sacudes manos con alguien, debes mirarlo a los ojos.
Shake this bottle before you open it. Agita esta botella antes de que la abras.
What you're saying is perfectly viable, but I can't shake off my unease. Lo que tú estás diciendo es perfectamente viable, pero no me puedo sacudir la inquietud.
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. Ellos danzan en círculos para comunicar una distancia corta, y sacuden sus cuerpos y se mueven hacia atrás y adelante para indicar una distancia mayor.
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. Y quien sea que no te reciba ni oiga tus palabras, cuando salgas de esa casa o ciudad, sacude el polvo de tus pies.
And my hands were shaking. Y mis manos estaban temblando.
She shook hands with him. Ella sacudió manos con él.
Tom looks a little shaken. Tom se ve un poco agitado.
An old man came up and shook Lincoln's hand. Un hombre anciano se acercó y estrechó la mano de Lincoln.
The frightened boy's voice was shaking with terror. La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror.
The earthquake shook the ground. El terremoto hizo temblar el suelo.
He shook thousands of hands. Él sacudió miles de manos.
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out. Puso la botella boca abajo y la agitó, pero aún así la miel no salía.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!