Примеры употребления "settle down upon" в английском

<>
You must not look down upon parents' advice. No debes menospreciar un consejo de tus padres.
He could not settle down to sleep. Él no pudo calmarse y dormir.
I calmed down upon finding out that the operation was successful. Me tranquilicé al averiguar que la operación había sido exitosa.
Don't you think it's time for you to settle down? ¿No crees que ya va siendo hora de que asientes la cabeza?
You have to settle down and study for the history test. Debes tranquilizarte y estudiar para la prueba de historia.
I wrote down his phone number lest I should forget it. Me apunté su número de teléfono para no olvidarlo.
We were able to settle the matter finally. Finalmente fuimos capaces de resolver el asunto.
Belarusian President Alexander Lukashenko congratulated Alexei Dudarev upon his birthday. El presidente bielorruso Alexander Lukashenko felicitó a Alexei Dudarev en su cumpleaños.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Me gustan los cerdos. Los perros nos admiran. Los gatos nos desprecian. Los cerdos nos tratan a todos por igual.
I thought I could settle it by phone. Pensé que lo podría resolver por teléfono.
She hit upon a good idea. Ella dio con una buena idea.
The clown fell down on purpose. El payaso se cayó a propósito.
Fighting won't settle anything. Pelear no resolverá nada.
While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake. Durante un viaje a las montañas, masticaba un trozo de pan duro y rancio, cuando me encontré con una enorme serpiente.
The ambulance broke down in the middle of the avenue. La ambulancia se averió en medio de la avenida.
We should not resort to arms to settle international disputes. No deberíamos recurrir a las armas para resolver los conflictos internacionales.
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon. Matar a tu esposo es una manera de terminar un matrimonio. Sin embargo, es mal visto.
You knelt down, begging God for forgiveness. Os pusisteis de rodillas, rogándole a Dios que os perdonase.
Let us settle the matter without a third party. Arreglemos el asunto sin terceros.
Once upon a time, there was a beautiful princess. Había una vez una hermosa princesa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!