Примеры употребления "set up legal challenge" в английском

<>
They will set up a new company. Ellos fundarán una nueva compañía.
We set up our tents before dark. Nosotros pusimos las tiendas antes de que oscurezca.
A committee has been set up to investigate the problem. Se ha formado un comité para investigar el problema.
Let's set up a sign here. Pongamos un cartel aquí.
The city government wants to set up special cycle lanes. However, a lot of drivers oppose the idea. El gobierno municipal quiere instalar carriles bici especiales. Sin embargo, un montón de conductores se oponen a la idea.
He set up a company recently. Él ha fundado una empresa recientemente.
I hear you'll set up a new company. He escuchado que vas a lanzar una nueva empresa.
Digital technology for language-learning is being slowly but surely set up. La tecnología de aprendizaje de lenguas digital se establece lento pero seguro.
The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War. La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial.
Finding the optimal for a numerical function can be an important challenge. Encontrar el óptimo de una función numérica puede ser un desafío importante.
Slavery was legal there. La esclavitud era legal ahí.
He set a trap to catch the animal. Él puso una trampa para atrapar al animal.
I accept your challenge. Acepto tu desafío.
The U.S. would be nothing without its immigrants, legal and illegal. Los EE.UU. no sería nada sin sus inmigrantes, tanto legales como ilegales.
He brought our TV set down to the cellar. Bajó nuestra televisión al sótano.
Tom is facing a challenge. Tom enfrenta un desafío.
The lawyer recommended his client to take legal action. El abogado le recomendó a su cliente tomar acciones legales.
"She would never judge her own accomplishments, but she has succeeded in achieving what she set out to do in her first year," the source said. "Ella nunca juzgaría sus propios logros, pero ha tenido éxito consiguiendo lo que se había propuesto hacer en su primer año", dice la fuente.
The ultimate measure of a man is not where he stands in moments of comfort and convenience, but where he stands at times of challenge and controversy. La última medida de un hombre no es dónde se encuentra en momentos de comodidad y conveniencia, sino dónde se sitúa en tiempos de desafío y controversia.
In legal documents, difficult words and phrases are often used. En documentos legales se utilizan a menudo palabras y frases difíciles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!