Примеры употребления "set loose" в английском

<>
That guy has a screw loose! ¡El tío está como una cabra!
They will set up a new company. Ellos fundarán una nueva compañía.
This button is loose. Este botón está suelto.
He set a trap to catch the animal. Él puso una trampa para atrapar al animal.
There's a homicidal maniac on the loose! ¡Hay un maniático homicida suelto!
He brought our TV set down to the cellar. Bajó nuestra televisión al sótano.
This screw is loose. Este tornillo está suelto.
"She would never judge her own accomplishments, but she has succeeded in achieving what she set out to do in her first year," the source said. "Ella nunca juzgaría sus propios logros, pero ha tenido éxito consiguiendo lo que se había propuesto hacer en su primer año", dice la fuente.
He seems like he's got a few screws loose. Parece que se le ha zafado un tornillo.
The prisoner was set at liberty yesterday. El prisionero fue puesto en libertad ayer.
All hell is breaking loose! ¡Menudo jaleo que hay ahí!
Christopher Columbus's happy meal toy was a limited edition clumsy noob waiter toy that whenever is set to walk, trips and falls on its face. El juguete del "Happy Meal" de Cristóbal Colón era un camarero novato de edición limitada que, cuando le ponías a andar, tropezaba y caía de cara.
He has led a loose life since then. Desde entonces él ha llevado una vida licenciosa.
He set out for Canada yesterday. Partió para Canadá ayer.
He pissed away his inheritance on booze and loose women. Él despilfarró su herencia en copete y mujeres fáciles.
He has never even set foot on foreign soil. Él ni siquiera ha puesto un pie en tierra extranjera.
Please be careful not to let the dog loose. Por favor ten cuidado de no dejar al perro suelto.
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. Ella miró la salida del sol a la mañana y contempló la puesta de sol al atardecer.
The girl let the bird loose. La niña dejó escapar al pájaro.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. El propósito de los propagandistas es hacer que un conjunto de gente olvide que otro cierto conjunto de gente son humanos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!