Примеры употребления "service charge" в английском

<>
The price of the meal includes a service charge. El precio del plato incluye un cargo por el servicio.
Are the tip and service charge included? ¿Están incluidos la propina y el servicio?
Does the price of the room include the service charges? ¿El precio de la habitación incluye los costos de servicio?
Charge it to my account. Cárgalo a mi cuenta.
Tom devoted his whole life to public service. Tom dedicó su vida al servicio público.
She's going to be in charge. Ella estará a cargo.
He organized a boycott of the bus service. Organizó un boicot al servicio de autobús.
She demanded to see the person in charge. Ella exigió ver a la persona a cargo.
Is there bus service to the airport? ¿Hay servicio de transporte al aeropuerto?
How much do you charge by the hour? ¿Cuánto cobra usted por hora?
He is putting all his effort into the service of the business. El puso todo su empeño al servicio del negocio.
He is in charge of the sales department. Él está a cargo del departamento de ventas.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. Un poco antes esta tarde, recibí una llamada extraordinariamente cortés del senador McCain. El senador McCain luchó por mucho tiempo duramente en esta campaña. Y ha luchado incluso más duramente y por más tiempo por el país que ama. Ha realizado sacrificios por Estados Unidos que muchos de nosotros no podemos ni imaginar. Estamos en una situación mejor gracias al servicio rendido por este líder valiente y desinteresado.
He is in charge of our class. Él está a cargo de nuestra clase.
Is this service available? ¿El servicio está disponible?
I need to charge my cellphone. Necesito cargar mi celular.
The Secret Service has to answer for the safety of the president. El Servicio Secreto tuvo que responder por la seguridad del presidente.
It's like putting Dracula in charge of the blood bank. Es como poner a Drácula a cargo de un banco de sangre.
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization). Para hacer uso del servicio de enfermeria provisto por el seguro, es necesario hacer un reconocimiento (Se requiere autorización del seguro)
He's in charge of the department. Él es el encargado del departamento.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!