Примеры употребления "sense organ" в английском

<>
That's a huge organ. Ese es un órgano enorme.
It's no wonder that truth is stranger than fiction. Fiction has to make sense. No cabe duda de que la verdad es más extraña que la ficción. La ficción tiene que tener sentido.
The skin is the largest organ of the body. La piel es el órgano más grande del cuerpo.
Tom doesn't think this makes any sense. Tom no cree que esto tenga sentido.
When I got my driver's license renewed, I had to decide if I wanted to be an organ donor. Cuando renové mi licencia de conductor tuve que decidir si quería ser donante de órganos.
It makes sense now. Ahora tiene sentido.
Mary was impressed by the big organ in the church. Mary estaba impresionada con el gran órgano en la iglesia.
Tom lost his sense of smell. Tom perdió el sentido del olfato.
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. El cirujano le convenció para someterse a un trasplante de órgano.
Her explanation of the problem made no sense. Su explicación del problema no tenía sentido.
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. El cirujano me convenció de someterme a una operación para trasplante de órganos.
I have a good sense of direction, so I don't get lost. Tengo un buen sentido de la orientación, así que no me pierdo.
There is usually an organ in a church. Usualmente hay un órgano en una iglesia.
Tom has no sense of humor. Tom no tiene sentido del humor.
Are there any religions that don't permit organ donation? ¿Hay alguna religión que no permita la donación de órganos?
He was so confused that his answer did not make any sense. Él estaba tan confundido que su respuesta no tenía ningún sentido.
The Diet is the chief organ of government in Japan. El parlamento es el organismo principal de gobierno en Japón.
"Happiness" is not a countable noun. It would make no sense to have 18 happinesses. "Felicidad" es un sustantivo incontable. No tendría sentido tener 18 felicidades.
Then, this child of fourteen years learned, as in a homework, that which we hide to maidens until their wedding night. She flipped through the drawings of the anatomy book, those superb drawings of a bloody reality. She paused upon each organ, understanding the most secret of them, those upon which is built the shame of men and women. Así, esta niña de catorce años aprendió, como si fuera en una tarea, sobre aquello que le ocultamos a las damas hasta su noche de bodas. Ella hojeó los dibujos del libro de anatomía, aquellos excelentes dibujos de una sangrienta realidad. Ella se dio una pausa por cada órgano, comprendiendo lo más secreto de aquellos, de aquellos sobre los que se construye la vergüenza de los hombres y mujeres.
I lost my sense of direction in the snowstorm. Perdí el sentido de la orientación en la tormenta de nieve.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!