Примеры употребления "sails" в английском

<>
Переводы: все18 navegar15 vela3
A blast of wind swelled the sails. Una ráfaga de viento llenó las velas.
God provides the wind, but man must raise the sails. Dios provee el viento, pero el hombre debe alzar las velas.
I can't change the direction of the wind, but I can adjust my sails to always reach my destination. No puedo cambiar la dirección del viento, pero sí ajustar mis velas para llegar siempre a mi destino.
He sailed the Seven Seas. Él navegó por los siete mares.
They usually sail in calm waters. Ellos usualmente navegan en aguas apacibles.
The pirates sailed the seven seas. Los piratas navegaron por los siete mares.
The boat sailed across the Pacific Ocean. El barco navegó por el Océano Pacífico.
It is very pleasant to sail these waters. Es muy agradable navegar estas aguas.
I'd like to sail around the world. Me gustaría navegar por todo el mundo.
He realized his ambition to sail around the world. Él cumplió su ambición de navegar por el mundo.
He is sailing a little boat on the water. Él está navegando un pequeño bote en el agua.
She was looking forward to going sailing with him. Ella estaba deseando irse a navegar con él.
They sailed for months in hope of "gold and glory". Navegaron durante meses con la esperanza del oro y la gloria.
Tom thought that it would be fun to go sailing. Tom pensó que sería entretenido ir a navegar.
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean. Fracasó en el intento de navegar cruzando el oceano Pacífico.
The Vikings sailed most of the North Atlantic before entering the Mediterranean sea. Los vikingos navegaron gran parte del Atlántico Norte antes de entrar en el mar Mediterráneo.
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully. "Navegué por el Mediterráneo en una goleta cuando tenía 17 años" dijo lenta y cuidadosamente.
The only reason why Ferdinand Magellan could claim to be the first man to sail across all of the world's meridians was because Christopher Columbus had chosen to swim. La única razón por la que Fernando de Magallanes pudo declarar que había sido el primer hombre en atravesar navegando todos los meridianos del mundo es que Cristóbal Colón había decidido nadar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!