Примеры употребления "right to life" в английском

<>
Everyone has the right to life, liberty and the security of person. Todos tienen el derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad personal.
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. Con el devenir de la primavera, todo está gradualmente volviendo a la vida.
Everyone has the right to a nationality. Toda persona tiene derecho a una nacionalidad.
Tom was sentenced to life. Tom fue sentenciado de por vida.
Is it all right to take pictures in this building? ¿Se pueden tomar fotos dentro de este edificio?
There is no greater insult to life than premature ejaculation. No hay mayor insulto a la vida que la eyaculación prematura.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. Consideramos como un derecho legítimo de los ciudadanos tener bibliotecas públicas.
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. Afortunadamente, mi hijo se adaptó rápidamente a su nueva escuela.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection. Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una existencia conforme a la dignidad humana y que será completada, en caso necesario, por cualesquiera otros medios de protección social.
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then. Por muchos años pensé que era sólo la belleza la que le daba significado a la vida, y que el único propósito que se le pudiera asignar a las generaciones que se suceden las unas a las otras en la cara de esta tierra atestada de gente era el producir un artista de vez en cuando.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; este derecho incluye el de no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión.
We spent the night laying on the grass looking at the stars, so we could find a meaning or logic to life. Pasamos la noche acostados en el césped mirando las estrellas, con el fin de encontrar un sentido o lógica a la vida.
She had, I thought, no right to do that. Yo pensé que ella no tenía derecho a hacer eso.
Curiosity killed the cat, but satisfaction brought it back to life. La curiosidad mató al gato, pero la satisfacción le devolvió a la vida.
It is not right to criticize people behind their backs. No está bien criticar a la gente por la espalda.
A correspondent must soon adjust himself to life abroad. Un corresponsal debe adaptarse pronto a vivir en el extranjero.
Tom has as much right to be here as Mary does. Tom tiene tanto derecho de estar aquí como Mary.
When the night falls, dreams come to life! ¡Cuando la noche cae, los sueños toman vida!
The new law will deprive religious minorities of their right to vote. La nueva ley priva a las minorías religiosas de su derecho a votar.
He found it very difficult to adjust himself to life in the new school. Él encontró muy difícil adaptarse a la vida en la nueva escuela.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!