Примеры употребления "right standard variant" в английском

<>
Everyone has the right to a nationality. Toda persona tiene derecho a una nacionalidad.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
The most frustrating thing that can happen to you, on Tatoeba, is to report a mistake to somebody, and that not only they don't correct it, but they create the variant with the correction that you suggested...without thanking you. Lo más frustrante que te puede pasar en Tatoeba es que le señales un error a alguien y que no solo no lo corrija, sino que cree la variante con la corrección que sugeriste... sin agradecértelo.
Is it all right to take pictures in this building? ¿Se pueden tomar fotos dentro de este edificio?
In an affluent society most people have a high standard of living. En una sociedad acomodada, la mayoría de las personas tienen altos estándares de vida.
I'm not always right, I just always correct you when you make mistakes. No siempre tengo razón, es solo que siempre te corrijo cuando cometes errores.
The standard pitch A is used as referential pitch for tuning most of all instruments and is set to 440 Hertz. El la de diapasón es usado como tono de referencia para la afinación para la mayor parte de los instrumentos, y se encuentra a los 440 Hertz.
Would 9 o'clock be all right? ¿Te conviene a las nueve?
Justice in this country is a bit of a double standard: there is the justice of the poor and the justice of the rich. La justicia en este país tiene un poco de doble rasero: la justicia del pobre y la justicia del rico.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. Consideramos como un derecho legítimo de los ciudadanos tener bibliotecas públicas.
This shirt is the standard size. Esta camisa es de talla regular.
Pets are a privilege, not a right! ¡Las mascotas son un privilegio, no un derecho!
Performance and responsibility are not in their vocabulary; sloppiness comes as standard. Rendimiento y responsabilidad no forman parte de su vocabulario; la holgazanería pasa a ser la norma.
God is always right. Dios siempre tiene la razón.
Is this the right way to go to the railway station? ¿Este es el camino correcto para ir a la estación de tren?
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. Es una tarea difícil elegir qué está "bien" o "mal", pero has de hacerlo.
Generally speaking, what she says is right. Generalmente hablando, lo que ella dice es cierto.
Even a child knows right from wrong. Hasta un niño sabe distinguir el bien del mal.
One of these two answers is right. Una de esas dos respuestas es correcta.
From this point of view, you are right. Desde este punto de vista, tienes razón.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!