Примеры употребления "rest of the world" в английском

<>
We had a fairly good idea what the world thought of the United States. Now we also know what the United States thinks of the rest of the world. Teníamos una idea bastante clara de lo que el mundo pensaba de los Estados Unidos. Ahora también sabemos lo que los Estados Unidos piensa del resto del mundo.
I'd like to know the rest of the story. Me gustaría saber el resto de la historia.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Al preguntársele de qué país venía, él respondió, "soy un ciudadano del mundo".
If in Tatoeba all the languages are equal, why are there more sentences in favor of Esperanto than in favor of the rest of the languages? Si en Tatoeba todas las lenguas son iguales, ¿por qué hay más frases a favor del esperanto que del resto de las lenguas?
The end of the world is very near! ¡El fin del mundo está muy cerca!
Let's hear the rest of the story. Escuchemos el resto de la historia.
I'm on top of the world. Estoy en la cima del mundo.
With his enthusiasm and determination, he’s an example to the rest of the team. Con su entusiasmo y determinación, él es un ejemplo para el resto del equipo.
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom. La historia del mundo no es sino otra cosa que el progreso de la conciencia por la libertad.
People from Santiago aren't as kind as the rest of the Chileans. La gente de Santiago no es tan gentil como el resto de los chilenos.
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. El héroe del libro se queja de las injusticias del mundo pero hace nada acerca de ellas.
You know the rest of the story. Conoces el resto de la historia.
Italy has some of the best art galleries of the world. Italia tiene algunas de las mejores galerías de arte del mundo.
Before I get out of bed, I spend a little time thinking about what I'll be doing the rest of the day. Antes de salir de la cama, dedico un momento a pensar sobre lo que haré durante el resto del día.
Assassination has never changed the history of the world. Los asesinatos nunca han cambiado la historia del mundo.
People from Santiago are not as pleasant as the rest of the Chileans. La gente de Santiago no es tan gentil como el resto de los chilenos.
In some areas of the world, you can still get sued if you slander or libel a deceased person. En algunas regiones del mundo todavía te pueden demandar si difamas o calumnias a un difunto.
The rest of the members were all out of tune. El resto de los integrantes eran todos desafinados.
Paris is the center of the world, in a way. De cierta manera, París es el centro del mundo.
He can imitate the rest of the family. Él puede imitar al resto de la familia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!