Примеры употребления "release oneself" в английском

<>
One should dress oneself well. Uno se debería vestir bien.
He ordered them to release the prisoners. Él les ordenó liberar a los prisioneros.
It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. Es muy difícil sobrevivir en una ciudad grande como Tokio sin endeudarse.
If anyone can post the answer to this anagram in the next few minutes we'll release the clue. Si alguien puede postear la respuesta a este anagrama dentro de lo próximos minutos, nosotros daremos la pista.
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. Es difícil adaptarse a cambios repentinos en la temperatura.
Iran balks at release of American woman. Irán se resiste a la liberación de la mujer americana.
In this world, it's easy to lose oneself in all the deceptions and tentations. En este mundo, es fácil perderse en los engaños y las tentaciones.
They refused to release the hostages. Se negaron a liberar a los rehenes.
To know oneself is very difficult. Conocerse a sí mismo es muy difícil.
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. Cuando el cuerpo es tocado, los receptores en la piel envían mensajes al cerebro causando la liberación de sustancias químicas como las endorfinas.
To know oneself is not easy. Conocerse a uno mismo no es fácil.
It's impossible to release his foot from the trap. Es imposible liberar su pie de la trampa.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
What is hell? Hell is oneself. ¿Qué es el infierno? El infierno es uno mismo.
There is no better friend or parent than oneself. No hay mejor amigo ni padre que uno mismo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!