Примеры употребления "regular member" в английском

<>
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. En mi clase de estudios sociales, por ejemplo, suelen haber discusiones que incluyen a la maestra como un miembro más del grupo.
He's your regular workaholic. Es el típico adicto al trabajo.
He is no longer a member of our club. Él ya no es miembro de nuestro club.
You have a regular pulse. Tienes un pulso regular.
Kate has become a full member of the royal family. Kate se ha convertido en un miembro de pleno derecho de la familia real.
Five gallons of regular, please. Cinco galones de normal, por favor.
Every member of the cabinet was present. Todos los miembros del gabinete estaban presentes.
Brushes give drums a subtler sound than regular drumsticks do. Las escobillas le dan a la batería un sonido más sutil que las baquetas regulares.
She is a member of this organization. Ella es un miembro de la institución.
I prefer regular pasteurized milk over UHT. Me gusta más la leche pasteurizada que la uperisada.
I became a member of the club ten years ago. Me hice miembro del club hace diez años.
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis. El sesenta por ciento de los hombres adultos japoneses beben regularmente alcohol.
I was a member of the soccer club when I was in junior high. Yo fui miembro del club de fútbol cuando estaba en secundaria.
She's a regular workaholic. Es el típico adicto al trabajo.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today. Soy un cliente habitual en un restaurante en este barrio. Vamos a comer hoy ahí.
I took it for granted that he would become a member. Yo daba por sentado que él iba a ser un miembro.
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. La empresa me paga 100.000 yens en varias asignaciones al mes aparte del sueldo normal.
Is Armenia a member of the European Union? ¿Armenia es miembro de la Unión Europea?
The American tourist insisted on gelato, for he was too hipstery for regular ice cream. El turista americano exigió "gelato" porque era demasiado moderno como para tomar helado normal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!