Примеры употребления "regional administrative management center" в английском

<>
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms. Se espera que el nuevo gobierno llevará a cabo un buen numero de reformas administrativas.
His office is located in the center of the town. Su oficina queda en el centro.
His son took on the management of the factory. Su hijo asumió la administración de la fábrica.
Do you have any regional dishes? ¿Tenéis algún plato típico?
Who is the Administrative Assistant? ¿Quién es la secretaria ejecutiva?
The city center should be closed to all but pedestrian traffic. El centro de la ciudad debería estar cerrado a todo tráfico menos el peatonal.
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily. No entiendo por qué el gerente cedió a las exigencias de los huelguistas tan fácilmente.
What subway goes to the center of town? ¿Cuál metro va al centro?
Who represent the executive management? ¿Quiénes representan la gerencia ejecutiva?
Tom dreams of owning a house in the center of Boston. Tom sueña con ser dueño de una casa en el centro de Boston.
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said. Él dijo, "La administración japonesa debe aprender como tratar con los trabajadores americanos".
Toward the center of the town. Hacia el centro de la ciudad.
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise. La gestión finalmente sucumbió a la demanda de los trabajadores y les dio un aumento.
Where can I find the visitor center? ¿Dónde puedo encontrar la oficina de turismo?
UBS is the largest bank in private wealth management in Europe. UBS es el mayor banco privado de Europa
The center is an ideal. El centro es un ideal.
Management has even cut back on toilet paper since the crisis. Desde que hay crisis la dirección nos escatima hasta el papel higiénico.
The sun reigns in the center of all. El Sol reina en el centro de todo.
Paris is the center of the world, in a way. De cierta manera, París es el centro del mundo.
The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression. El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!