Примеры употребления "recommended service interval" в английском

<>
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. No hay cura para el nacimiento y la muerte, salvo disfrutar el intervalo.
Tom recommended this book to me. Tom me recomendó este libro.
Tom devoted his whole life to public service. Tom dedicó su vida al servicio público.
The teacher recommended that I read Shakespeare. El profesor me recomendó leer a Shakespeare.
He organized a boycott of the bus service. Organizó un boicot al servicio de autobús.
Tom recommended the novel to them. Tom les recomendó la novela.
Is there bus service to the airport? ¿Hay servicio de transporte al aeropuerto?
This is the book that my teacher recommended to me. Este es el libro que mi profesor me recomendó.
He is putting all his effort into the service of the business. El puso todo su empeño al servicio del negocio.
The nurse recommended that he try walking. La enfermera le recomendó que intentara caminar.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. Un poco antes esta tarde, recibí una llamada extraordinariamente cortés del senador McCain. El senador McCain luchó por mucho tiempo duramente en esta campaña. Y ha luchado incluso más duramente y por más tiempo por el país que ama. Ha realizado sacrificios por Estados Unidos que muchos de nosotros no podemos ni imaginar. Estamos en una situación mejor gracias al servicio rendido por este líder valiente y desinteresado.
The lawyer recommended his client to take legal action. El abogado le recomendó a su cliente tomar acciones legales.
Is this service available? ¿El servicio está disponible?
The doctor recommended that you should give up smoking. El doctor te recomendó que dejaras de fumar.
The Secret Service has to answer for the safety of the president. El Servicio Secreto tuvo que responder por la seguridad del presidente.
My friend recommended that I shouldn't buy an iPad yet, but to wait until I see what Apple's competitors come out with. Mi amigo me recomendó que no debería comprar un iPad por ahora, sino esperar hasta ver qué sacan los competidores de Apple.
The price of the meal includes a service charge. El precio del plato incluye un cargo por el servicio.
Dr. Klein recommended you to me. El doctor Klein me recomendó a ti.
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization). Para hacer uso del servicio de enfermeria provisto por el seguro, es necesario hacer un reconocimiento (Se requiere autorización del seguro)
He recommended this dictionary to me. Él me recomendó este diccionario.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!