Примеры употребления "reasons" в английском с переводом "razón"

<>
I have my own reasons. Tengo mis propias razones.
He gave his reasons in brief. Él dio sus razones de forma resumida.
She explained her reasons to us. Ella nos explicó sus razones.
Explain exactly what the reasons are. Explica cuales son exactamente las razones.
Yes, there are two important reasons. Sí, hay dos razones importantes.
Prejudices are what fools use for reasons. Los prejuicios son lo que los tontos usan como razones.
Mary hates her job for many reasons. María odia su trabajo por muchas razones.
He has his reasons for staying there. Él tiene sus razones para quedarse allá.
Somehow, all those reasons sound rather far fetched. De alguna manera todas esas razones suenan bastante rebuscadas.
There are many good reasons not to do it. Existen muchas buenas razones para no hacerlo.
These are not sufficient reasons for breaking the promise. No hay suficientes razones para romper la promesa.
This is one of the reasons why I love Tatoeba. Esta es una de las razones por las que me encanta Tatoeba.
The heart has its reasons, which reason does not know. El corazón tiene razones que la razón no conoce.
Each person has various reasons for going on a trip abroad. Cada quien tiene distintas razones para tomar un viaje al extranjero.
There are various reasons why a house may be left vacant. Hay varias razones por las que una casa podría quedar vacía.
Have you been told the reasons why we didn't hire you? ¿Ya te han explicado las razones de por qué no te contratamos?
I don't know why, but I'm sure that Tom has his reasons for not hiring Mary. No sé por qué, pero estoy seguro de que Tom tiene sus razones para no contratar a Mary.
"I'm in a terrible hurry... for reasons I can't say," Dima replied to the woman. "Please, just let me try on that suit there." -Tengo muchísima prisa... Por razones que no puedo decir -Dima le respondió a la mujer-. Por favor, sólo déjeme probarme ese traje de ahí.
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. Ella nació en la generación siguiente a la esclavitud; en una época en la que no había ni coches en las carreteras ni aviones en el cielo; en una época en la que alguien como ella no podía votar por dos razones: por ser mujer y por causa del color de su piel.
Everything happens for a reason. Todo pasa por una razón.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!