Примеры употребления "real property" в английском

<>
The eldest son succeeded to all the property. El primogénito heredó toda la propiedad.
Mary was wondering whether she counted for Tom as a mere word or as a real person. Mary se preguntaba si para Tom ella era una simple palabra o una auténtica persona.
This land is my property. Esta tierra es mi propiedad.
She is a real beauty. Ella es una verdadera belleza.
This is private property. Esta es una propiedad privada.
Tom can't tell Mary his real feelings. Tom no es capaz de confesar a Mary sus sentimientos reales.
They have no claim to the property. Ellos no tienen derechos sobre la propiedad.
How ridiculous I was as a Marionette! And how happy I am, now that I have become a real boy! ¡Qué ridículo era como una marioneta! ¡Y qué feliz soy, ahora que me he convertido en un chico de verdad!
In some societies, wives are still considered the property of their husbands. En algunas sociedades, las esposas se consideran aún la propiedad de sus esposos.
American football is for sissies. If you're a real man you play rugby. El fútbol americano es para niñas. Los hombres de verdad juegan a rugby.
A patent right is an important property. Un derecho de patente es una propiedad importante.
People that have experienced so-called 'lucid dreams' often describe them as being 'more real than reality'. They also describe reality after waking up from a 'lucid dream' to be like a 'whimsical dream'. La gente que ha experimentado los así llamados "sueños lúcidos" los describe a menudo como 'más real que la realidad'. También, tras despertarse de un 'sueño lúcido', describen la realidad como un 'sueño fantasioso'.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición.
There has been more interest in clever words than in the real problems. Ha habido más interés en palabras astutas que en los verdaderos problemas.
He left all his property to his wife in his will. Dejó todas sus propiedades a su mujer en su testamento.
Get real! ¡Piénsalo bien!
The storm did great damage to her property. La tormenta le causó un gran daño a su propiedad.
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all." "Papá, ¿es esta una verdadera espada?" "Por supuesto, después de todo es un duelo."
No one shall be arbitrarily deprived of his property. Nadie será privado arbitrariamente de su propiedad.
Is this real? ¿Esto es real?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!