Примеры употребления "reach" в английском с переводом "alcanzar"

<>
Tom tried to reach Mary. Tom trató de alcanzar a Mary.
I can't reach it. No lo puedo alcanzar.
We will reach London before dark. Alcanzaremos Londres antes del anochecer.
This year unemployment will reach record levels. Este año el desempleo alcanzará niveles record.
Keep out of the reach of children Mantener fuera del alcance de los niños
Who was the last to reach the goal? ¿Quién fue el último en alcanzar la meta?
Books are now within the reach of everybody. Ahora los libros están al alcance de todos.
Can you reach the box on that shelf? ¿Puedes alcanzar la caja de esa estantería?
Put the matches out of reach of the children. Pon los cerrillos fuera del alcance de los niños.
His idea is beyond the reach of my understanding. Su idea va más allá del alcance de mi entendimiento.
Can you reach to the top of the bookshelf? ¿Alcanzas arriba del estante?
Her skirt is so long as to reach the floor. Su falda es tan larga que alcanza el piso.
Her hair was so long as to reach the floor. Su cabello fue tan largo que alcanzaba el piso.
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year. Se estima que este año la producción de acero alcanzará 100 millones de toneladas.
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination. La teoría de la evolución está más allá del alcance de mi imaginación.
This medicine must not be placed within the reach of children. Este medicamento no se debe dejar al alcance de los niños.
I have an itch right in the middle of my back and I can't reach it. Arrgghh! Tengo un comezón justo en el centro de la espalda y no lo puedo alcanzar. ¡Arrgghh!
If every user adds twenty sentences per day on Tatoeba, maybe it would be possible to reach one million sentences within Christmas. Si cada usuario añade veinte frases al día en Tatoeba, quizá sería posible alcanzar el millón de frases para Navidad.
At this rate, even independent film will never reach a true understanding of romance and relationships, so to hell with the movies, let's have dinner. A este paso, incluso las películas independientes jamás alcanzaran un verdadero entendimiento del romance y las relaciones, así que al diablo con las películas, vayamos a cenar.
Finally we reached a compromise. Finalmente alcanzamos un compromiso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!