Примеры употребления "quite the reverse" в английском

<>
I hear that you yourself are quite the smooth operator. Dicen por ahí que a ti no hay que mirarte nada en menos tampoco.
That is not quite the case Esto no es completamente el caso
I quite agree to your proposal. Estoy bastante de acuerdo con tu propuesta.
Please say the alphabet in reverse. Por favor, recita el alfabeto a la inversa.
He's already been in the toilet for quite a while. Él ya lleva demasiado tiempo en el baño.
She is quite angry. Ella está bastante enojada.
I don't quite understand what you are saying. No entiendo del todo lo que estás diciendo.
I am feeling quite pleased about what you've said. Me siento bastante contento por lo que dijiste.
Tom couldn't quite understand it. Tom no pudo entenderlo mucho.
He started going bald quite young. Empezó a quedarse calvo siendo bastante joven.
Having often seen him, I know him quite well. Habiéndole visto con frecuencia, lo conozco bastante bien.
I didn't quite make out what he said. No he entendido muy bien lo que él ha dicho.
Knowing is one thing, teaching quite another. Saber es una cosa, enseñar es otra cosa muy diferente.
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. Una cosa es hacer planes, pero otra muy distinta es llevarlos a cabo.
Of course I remember the news quite well. Por supuesto que recordaré muy bien la noticia.
His meaning is quite plain. Lo que él trata de decir es bien sencillo de comprender.
There's quite a lot of things to do; do you want some help? Hay muchas cosas por hacer, ¿quieres ayuda?
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. La reanimación cardiopulmonar es una técnica de rescate muy fundamental en una situación de emergencia con otra persona.
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily. En la conversación, es posible averiguar ciertas cosas acerca del otro con mucha facilidad.
I found the bed quite comfortable. Encontré muy cómoda la cama.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!