Примеры употребления "punishing" в английском с переводом "castigar"

<>
Переводы: все27 castigar26 penar1
What are you punishing them for? ¿Por qué les estás castigando?
They say that on Columbus Day, Christopher Columbus's ghost rises up from its grave and flies around the world, punishing the bad boys and girls who don't believe in Christopher Columbus. Dicen que, en el día de Colón, el fantasma de Cristóbal Colón sale de su tumba y vuela alrededor del mundo, castigando a los chicos y chicas malos que no creen en él.
He was punished for lying. Le castigaron por mentir.
Tom deserves to be punished. Tom merece ser castigado.
The pupil was punished for smoking. El alumno fue castigado por fumar.
Mary punished her daughter for lying. Mary castigó a su hija por mentir.
They insisted on the criminal being punished. Insistieron en que el criminal fuera castigado.
People who break the law are punished. La gente que rompe la ley es castigada.
He didn't like to be punished. A él no le gustaba que le castigaran.
We punished him according to the rules. Lo castigamos de acuerdo a las reglas.
One is punished most for one's virtues. Uno es castigado por la mayoría de sus virtudes.
What's the best way to punish a dog? ¿Cuál es la mejor forma de castigar a un perro?
I thought it was absurd that you got punished. Yo pensé que era absurdo que te castigaran.
What have we done to be punished like this. ¿Qué hemos hecho para ser castigados así?
The probability of Tom being punished is very small. La probabilidad de que Tom sea castigado es muy pequeña.
In the name of the moon, we'll punish you! En nombre de la luna, ¡te castigaremos!
He ought to be punished if he commits a crime. Él debería ser castigado si comete un crimen.
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them. En Singapur, una de las formas de castigar a los criminales es azotarlos.
Were we to do such a thing, we should be punished. Si hacemos eso, debemos ser castigados.
Didn't it ever occur to them that they would be punished? ¿Nunca se les ocurrió que les castigarían?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!