Примеры употребления "provided that" в английском

<>
I will go provided that the others go. Iré siempre y cuando los demás vayan.
I will call you up, provided that I have time. Si tengo tiempo, te marco.
Every man is free to do that which he wills, provided he infringes not the equal freedom of any other man. Todo hombre es libro de que hacer lo que le plazca, siempre y cuando no infrinja la misma libertad de cualquier otro hombre.
Witnesses provided detailed descriptions of the assailant. Los testigos proporcionaron una descripción detallada del agresor.
I think that you won't be able to do it. Pienso que no serás capaz de hacerlo.
If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Si el cable proporcionado no cabe en su toma, consulte a un electricista para un reemplazo de la toma obsoleta.
I have no choice but to do that. No tengo otra opción que hacerlo.
The information is provided in good faith, however we accept no responsibility for the accuracy of the information. Se otorga de buena fe la información, sin embargo, no aceptamos responsabilidad por la exactitud de la información.
He promised me that he won't tell anybody. Él me prometió no decírselo a nadie.
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization). Para hacer uso del servicio de enfermeria provisto por el seguro, es necesario hacer un reconocimiento (Se requiere autorización del seguro)
It's no wonder that truth is stranger than fiction. Fiction has to make sense. No cabe duda de que la verdad es más extraña que la ficción. La ficción tiene que tener sentido.
The narrative provided some eye-opening social commentary on the state of the country. La narrativa aportó un comentario revelador sobre el estado del país.
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather. Los zapatos estaban hechos de un material suave que parecía cuero.
He provided us with everything we needed. Nos proporcionó todo lo que necesitamos.
It was you that made the mistake! ¡Tú fuiste el que cometió el error!
I provided him with food. Le proporcioné comida.
Let's not think like that. No hay que pensar así.
We provided them with money and clothes. Les dimos dinero y ropa.
Watch that no one is standing at the edge of your bed. Mira que no haya nadie parado a un borde de tu cama.
He provided them with food. Él les proveyó comida.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!