Примеры употребления "provided , however , that" в английском

<>
However that may be, I am wrong. Sea como sea, yo estoy equivocado.
The information is provided in good faith, however we accept no responsibility for the accuracy of the information. Se otorga de buena fe la información, sin embargo, no aceptamos responsabilidad por la exactitud de la información.
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. Mañana iré a un campamento de entrenamiento. Sin embargo, no será la parte física la que entrenaré, sino la mental.
However, I've never been a guest in an English household that wasn't generous. Sin embargo, nunca he sido invitado a un hogar inglés que no fuera generoso.
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home. Usted no puede ver contenido Flash en un iPad. Sin embargo, puede enviarse el URL de esas páginas web y ver el contenido en su computadora ordinaria al llegar a su hogar.
I will go provided that the others go. Iré siempre y cuando los demás vayan.
I will call you up, provided that I have time. Si tengo tiempo, te marco.
I'll buy that old clock, however expensive it is. Compraré ese viejo reloj, a pesar de lo caro que es.
Every man is free to do that which he wills, provided he infringes not the equal freedom of any other man. Todo hombre es libro de que hacer lo que le plazca, siempre y cuando no infrinja la misma libertad de cualquier otro hombre.
You can't say that civilization don't advance, however, for in every war they kill you in a new way. Pero no puedes decir que la civilización no avanza, ya que en cada guerra te matan de una forma diferente.
That job wasn't very interesting. However, the pay was good. Ese empleo no era muy interesante. Sin embargo, pagaba bien.
I thought that a laptop would cost a fortune; however, the prices have gone down considerably. Pensé que un notebook costaría una fortuna; sin embargo, los precios han caído considerablemente.
However much she eats, she never gains weight. Sin importar cuánto coma, ella no sube de peso.
Witnesses provided detailed descriptions of the assailant. Los testigos proporcionaron una descripción detallada del agresor.
I think that you won't be able to do it. Pienso que no serás capaz de hacerlo.
However it's a pain putting the room in order. Sin embargo es un rollo ordenar la habitación.
If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Si el cable proporcionado no cabe en su toma, consulte a un electricista para un reemplazo de la toma obsoleta.
I have no choice but to do that. No tengo otra opción que hacerlo.
However, the color was different from the sample color in your catalog. Sin embargo, el color quedó diferente al de la muestra de su catálogo.
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization). Para hacer uso del servicio de enfermeria provisto por el seguro, es necesario hacer un reconocimiento (Se requiere autorización del seguro)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!