Примеры употребления "pretty nearly" в английском

<>
I nearly made a mistake. Por poco cometo un error.
Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves. Cualquier hombre capaz de conducir con prudencia mientras besa a una chica guapa simplemente no está prestando tanta atención al beso como éste merece.
When she saw the gunman, Soraya nearly had a fit. Al ver al hombre armado, a Soraya casi le dio un patatús.
I have a pretty dog. Tengo un perro bonito.
He comes to see me nearly every day. Él me viene a ver casi todos los días.
He could not help seeing that you were about five times as pretty as every other woman in the room. Él no pudo evitar ver que tú eras unas cinco veces más guapa que cualquier otra mujer en la sala.
Tom nearly fell off his chair. Tom casi se cayó de su silla.
Tom has a pretty good idea why Mary isn't here now. Tom tiene una muy buena idea acerca de por qué Mary no está aquí ahora.
The birth rate and death rate were nearly equal. La tasa de mortalidad y la tasa de natalidad eran casi idénticas.
This flag is very pretty. Esta bandera es muy bonita.
I was kept waiting for nearly half an hour. Me hicieron esperar cerca de 30 minutos.
Jane is very pretty and kind. Jane es muy linda y amable.
We were nearly frozen to death. Casi nos morimos de frío.
I'm pretty sure he came late on purpose. Estoy muy seguro de que él llegó tarde a propósito.
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. El acto más instintivo de prácticamente todas las criaturas es el de proteger su descendencia y, con los humanos, esta respuesta persiste durante toda la vida.
It's a pretty house. Es una bonita casa.
The scandal nearly wrecked her career. El escándalo casi le arruinó la carrera.
Tom thought the food Mary had prepared tasted pretty good. Tom pensó que la comida que Mary había preparado sabía muy bien.
The dream of opportunity for all people has not come true for everyone in America, but its promise exists for all who come to our shores – that includes nearly seven million American Muslims in our country today who enjoy incomes and education that are higher than average. El sueño de oportunidades para todas las personas no se hizo realidad en todos los casos en Estados Unidos, pero la promesa existe para todos los que llegan a nuestras costas, incluidos casi siete millones de musulmanes estadounidenses que hoy están en nuestro país y tienen ingresos y educación por encima del promedio.
I had never eaten any kind of Thai food, so I was pretty excited about going to a Thai restaurant with my grandmother. Yo nunca había comido ninguna clase de comida thai, así que estaba muy emocionado de ir a un restaurante thai con mi abuela.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!