Примеры употребления "present and past" в английском

<>
Chris brought her a present and bravely gave it to her. Chris le compró un regalo a ella y sacó el valor para dárselo.
She is busy at present and can't speak to you. En estos momentos ella está muy ocupada, no puede hablar contigo.
The future and the past are alike. El futuro y el pasado son similares.
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station. De vuelta a casa me quedé dormido en el tren y me pasé mi estación.
After years of suffering, she finally decided to forget the past and begin a new life. Después de años de sufrimiento, ella finalmente decidió olvidar el pasado y comenzar una nueva vida.
This enables me to see and face my present trouble. Esto me permite ver y afrontar mis problemas actuales.
Many boys and girls were present. Muchos chicos y chicas estaban presentes.
In the past, separation and divorce were frowned upon by everyone. Antiguamente la separación o el divorcio eran muy mal vistos por todos.
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend. Cuando él volvió, él trajo una gorra de béisbol y se la dio como regalo a su amigo.
They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. Ellos normalmente desayunan a las siete y media y almuerzan a las doce.
She smiled and accepted my little present. Ella sonrió y aceptó mi regalito.
Pleasure is always in the past or in the future, never in the present. Placer siempre se encuentra en pasado o en futuro, pero nunca en presente.
There is not past, no future; everything flows in an eternal present. No hay pasado ni futuro, todo fluye en un eterno presente.
It is possible for us to know what has been achieved in the past, but it is not possible for us to change it. And it is possible for us to change the future, but it is not possible for us to know what will be achieved in it. Para nosotros es posible saber lo que se consiguió en el pasado, pero no cambiarlo. Y es posible cambiar el futuro, pero no saber lo que se alcanzará en él.
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. La iglesia que pasamos se derrumbó cinco minutos después debido a un fuerte terremoto y más de 100 feligreses fueron enterrados vivos.
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. Ella nació en la generación siguiente a la esclavitud; en una época en la que no había ni coches en las carreteras ni aviones en el cielo; en una época en la que alguien como ella no podía votar por dos razones: por ser mujer y por causa del color de su piel.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Algunas personas caricaturizan a los homosexuales como afeminados hablando con ceceo.
Don't dwell on your past mistakes! ¡Deja de darle vueltas a tus errores pasados!
It is very kind of you to send me such a nice present. Es muy lindo de tu parte que me mandes un obsequio tan lindo.
The appearance of stereotypes and TV are very related. La aparición de estereotipos y la televisión están muy relacionados.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!