Примеры употребления "political debate" в английском

<>
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. Luego de muchos debates, decidimos pasar nuestras vacaciones en España.
Many lacked political experience. Muchos carecían de experiencia política.
His proposal started a debate that lasted a year. Su propuesta empezó un debate que se mantuvo durante un año.
I share his political position. Comparto su posición política.
Christopher Columbus once engaged in a debate with the Divine Celt. It would become the only contest that Columbus ever lost. Una vez, Cristóbal Colón se enfrentó en un debate contra el Celta Divino. Dicha contienda se convertiría en la única que perdió Colón.
They formed a new political party. Formaron un nuevo partido político.
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble. Preferiría quedarme fuera de ese debate porque no quiero problemas.
Any political party is conservative in itself. Cualquier partido político es conservador en sí mismo.
Let's end this debate. Terminemos este debate.
They don't realize that they're being used as pawns to obtain a wider political objective. No se dan cuanta de que los están utilizando para lograr un objetivo político más amplio.
What is at issue in this debate is the survival of our planet. Lo que está en juego en este debate es la supervivencia de nuestro planeta.
There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge." Hay un culto a la ignorancia en los Estados Unidos y siempre lo ha habido. El esfuerzo del anti-intelectualismo ha sido un constante lastre en el modo de funcionar de nuestra política y vida cultural. Inculcada por la equivocada creencia de que la democracia significa que "mi ignorancia es tan buena como tu cultura".
Declare your position in a debate. Declara tu postura en un debate.
Our political system was shaped by feudal traditions. Nuestro sistema político fue formado a partir de tradiciones feudales.
The time has come to debate the most relevant matters. Ha llegado el momento de debatir los puntos más relevantes.
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign. La situación política fue, por decir lo menos, extremadamente inestable durante los diez años siguientes de su reinado.
We had a very vigorous debate. Él tuvo un debate muy vigoroso.
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor. Las reformas políticas tal vez mejoren las condiciones de vida de los pobres.
It's an esoteric debate. Es un debate esotérico.
All his political enemies showed themselves at his funeral. Todos sus enemigos políticos se presentaron a su funeral.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!