Примеры употребления "people's court" в английском

<>
The constitutional court will pronounce within this morning. El tribunal constitucional se pronunciará dentro de esta mañana.
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. El restrictivo papel que la comunidad desempeñó una vez está perdiendo su fuerza a medida que los adultos se están volviendo reacios a reprimir los niños revoltosos de otras personas.
The photo catches the tension in the court very well. La foto captó la tensión en la corte muy bien.
Our teacher also said that her wedding wouldn't be the same as other people's; we asked how it would be different, but she didn't say. Nuestra profesora también dijo que su boda no sería igual a la del resto de la gente; le preguntamos en qué se diferenciaría, pero no nos lo dijo.
Tom has to go to court tomorrow. Tom tiene que ir a la corte mañana.
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. El alcalde de esta ciudad fue culpado de hacer oídos sordos a las demandas de las personas.
Now the ball is in your court! ¡Ahora vamos a ver qué pueden hacer!
Tom claims that he can read people's minds. Tom afirma que puede leer la mente de las personas.
They called the same witness to court. Llamaron al mismo testigo al tribunal.
He was always on the people's side. Él siempre estaba del lado del pueblo.
The accused is to appear before the court on Friday. El acusado debe aparecer ante la corte el día viernes.
You have no right to interfere in other people's affairs. No tienes derecho a interferir en los asuntos de otras personas.
She stood in the court before judge and jury. Ella se paró en la corte en frente del juez y del jurado.
You shouldn't read people's private letters without permission. No deberías leer las cartas privadas de la gente sin su permiso.
In a court of justice women are more often found guilty of perjury than men. En la corte de justicia, las mujeres son encontradas culpables de perjurio más a menudo que los hombres.
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly. El trueque, sin embargo, fue un sistema muy insatisfactorio dado que las necesidades de la gente rara vez coincidían exactamente.
The Supreme Court is located near the Imperial Palace. La Suprema Corte está emplazado cerca del Palacio Imperial.
To be quiet in class is to respect other people's sleep. Estar callado en clase es respetar el sueño de los otros.
His repeated delinquencies brought him to court. Sus repetidos delitos lo llevaron a la corte.
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy. Los reporteros no titubean a la hora de entrometerse en la privacidad de otras personas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!