Примеры употребления "pave way" в английском

<>
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. Si no podemos conseguir el dinero de otra forma, podemos, como último recurso, vender el coche.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
I am an idealist. I don't know where I'm going but I'm on my way. Soy un idealista. No sé adonde voy, pero voy en camino.
It seems that we have lost our way. Parece que nos hemos perdido.
This is by far the best way. Esta es por lejos la mejor manera.
The bridge will give way under such a heavy load. El puente cederá ante una carga tan pesada.
We managed to bring him around to our way of thinking. Conseguimos convencerle.
Tom did it in his own way. Tom lo hizo a su manera.
I felt the same way. Me sentí de la misma manera.
My parents tried to convert me to their way of thinking. Mis padres intentaron convertirme a su manera de pensar.
There's no way I can make it up to you. No hay manera en que yo te lo pueda compensar.
His way to speak intrigues me. Me intriga su forma de hablar.
She got a flat tire on her way home. Se le pinchó un neumático camino a casa.
Is this the right way to go to the railway station? ¿Este es el camino correcto para ir a la estación de tren?
There is no way to confirm that he is alive. No hay modo de confirmar que él esté vivo.
You're going the wrong way. Van en la dirección equivocada.
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients. He oído que una manera de estar sano es evitar comer cualquier alimento con ingredientes impronunciables.
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station. De vuelta a casa me quedé dormido en el tren y me pasé mi estación.
If you don't know the way, ask a policeman. Si no te sabes el camino, pregúntale a un policía.
Many consider that euthanasia is a way to relieve a patient's sufferings. Muchos consideran que la eutanasia es una forma de aliviar el dolor del paciente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!