Примеры употребления "out from" в английском

<>
Tom passed out from the heat. Tom se desmayó del calor.
Get out from wherever you are. Sal de dondequiera que estés.
Come out from under the table! ¡Sal de debajo de la mesa!
He came out from behind the curtain. Él salió de detrás de la cortina.
Tom almost passed out from the heat. Tom casi de desmayó de calor.
A cat got out from under the car. Un gato salió de abajo del auto.
I can't get out from under the covers, but I need to go to work. No puedo salir de las sabanas, pero tengo que ir a trabajar.
Tom found out the truth from Mary. Tom descubrió la verdad acerca de Mary.
Tom couldn't completely rule out the possibility that he might be laid off from work. Tom no podía descartar del todo la posibilidad de que pudiera resultar despedido del trabajo.
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer. No consigo figurar cómo transferir los archivos MP3 de mi iPod de regreso a mi computadora.
Someone tore a page out from the book. Alguien le arrancó una página al libro.
I'll tear a page out from that book. Le voy a arrancar una página al libro.
When it seemed miniskirts couldn't be any shorter, they found out they could be shortened from above. Cuando parecía que las minifalda no se podían acortar más, descubrieron que también se podían acortar por arriba.
I wish I could figure out how to stop my children from fighting. Me gustaría saber cómo impedir que mis hijos se peleen.
Please keep the fire from going out. Por favor, no dejes que se apague el fuego.
From here on out things are going to change, for the worse. De ahora en adelante, las cosas van a cambiar... a peor.
You're going to catch hell from your wife if she finds out. Te vas a ganar las penas del infierno con tu esposa si ella se entera.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Al preguntársele de qué país venía, él respondió, "soy un ciudadano del mundo".
Let me spell it out for you. Déjame explicártelo paso por paso.
When did you get back from London? ¿Cuándo regresaste de Londres?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!