Примеры употребления "opposite side" в английском

<>
The opposite sides of a parallelogram are parallel. Los lados opuestos de un paralelogramo son paralelos.
The opposite sides of a rectangle are parallel. Los lados opuestos de un rectángulo son paralelos.
When I was a teenager I had lots of hair on my head and none on my chest. Now it's just the opposite. Cuando era un adolescente tenía mucho pelo en la cabeza y nada en el pecho. Ahora es justo lo contrario.
Suddenly, the prince noticed that his bodyguard wasn't at his side anymore. De repente, el príncipe notó que su guardaespaldas no seguía a su lado.
Tom woke up with a pain in his side. Tom despertó con un dolor en su costado.
He did the opposite. Hizo lo contrario.
Every man has his weak side. Todos tienen su lado débil.
I can't say the opposite. No puedo decir lo contrario.
He sat down by my side. Él se sentó a mi lado.
For every action there is an equal and opposite reaction. Para toda acción hay una reacción opuesta e igual.
The ball hit him on the left side of the head. La pelota le pegó en el lado izquierdo de la cabeza.
Waking up is the opposite of going to sleep. Despertar es el opuesto a ir a dormir.
I'm by your side. Estoy de tu lado.
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite. El capitalismo es la explotación del hombre por el hombre. El comunismo es exactamente lo opuesto.
My house is on the west side of the street. Mi casa queda del lado oeste de la calle.
Opposite there is a six-story building. Enfrente hay un edificio de seis plantas.
We heard the echo of our voices from the other side of the valley. Nosotros oímos el eco de nuestras voces del otro lado del valle.
It's just the opposite. Es justo lo opuesto.
He erred on the side of severity. Se pasó de severo.
The opposite of uncomfortable is comfortable. Lo contrario de incómodo es cómodo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!