Примеры употребления "now that" в английском

<>
Now that Mary has left, Tom is happier. Ahora que Mary se ha ido, Tom es más feliz.
Tom is happier now that Mary has left. Tom está más feliz ahora que Mary se ha ido.
Now that I am a grownup, I think otherwise. Ahora que soy adulto, pienso diferente.
Now that we have eaten up, let's go. Ahora que hemos comido, vámonos.
Now that the weather is warmer, I can go outdoors. Ahora que el tiempo es cálido, puedo salir fuera.
Now that it has stopped raining, we can go home. Ahora que paró de llover, podemos ir a casa.
Now that I notice it, I have nowhere to run. Ahora que me doy cuenta, no tengo a donde huir.
Now that he has gone, we miss him very much. Ahora que se ha ido, le echamos mucho de menos.
Now that you have made your decision, you must act. Ahora que has tomado tu decisión debes actuar.
What do I have to do now that I'm registered? ¿Cómo opero ahora que estoy registrado?
Now that you are here, you can help do the cleaning. Ahora que estás aquí, puedes ayudar a limpiar.
Now that you're a college student, you should study harder. Ahora que usted es estudiante universitario debe estudiar más.
Now that you've decided to quit your job, you look happy. Ahora que decidiste renunciar a tu trabajo, te ves feliz.
Now that you are eighteen, you can get a driver's license. Ahora que acabas de cumplir dieciocho, te puedes sacar el carnet de conducir.
Now that I have children, I will hold out, the woman said. Ahora que tengo hijos, resistiré, dijo la mujer.
Now that you are no longer young, you must think of your future. Ahora que ya no eres joven, tienes que pensar en tu futuro.
Now that you mention it, I don't remember seeing Tom in class today. Ahora que lo mencionas, no recuerdo haber visto a Tom en clase hoy.
Now that I am well again, I want to study space science in college. Ahora que estoy bien otra vez, quiero estudiar astronomía en la universidad.
How ridiculous I was as a Marionette! And how happy I am, now that I have become a real boy! ¡Qué ridículo era como una marioneta! ¡Y qué feliz soy, ahora que me he convertido en un chico de verdad!
I've seen just now that the ambassador of Saudi Arabia has resigned. Acabo de ver ahora mismo que el embajador de Arabia Saudí ha dimitido.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!