Примеры употребления "military service" в английском

<>
I did my military service in Ankara. Hice mi servicio militar en Ankara.
I had my military service in Ankara. Hice mi servicio militar en Ankara.
This article analyzes both the benefits and the drawbacks of reducing military spending. Este artículo analiza tanto los beneficios como las desventajas de reducir el presupuesto militar.
Tom devoted his whole life to public service. Tom dedicó su vida al servicio público.
They have a powerful military arsenal. Ellos tienen un poderoso arsenal militar.
He organized a boycott of the bus service. Organizó un boicot al servicio de autobús.
It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale. Es sorprendente atestiguar que los iraníes, sobre quienes los árabes impusieron el Islam a través de la derrota militar, se han convertido en sus seguidores más fervientes, hasta el punto de oprimir a aquellos del zoroastrismo, a pesar de ser la religión de sus propios padres. Es una especie de síndrome de Estocolmo a escala nacional.
Is there bus service to the airport? ¿Hay servicio de transporte al aeropuerto?
Do you know the name of the most successful military man from this area? ¿Conoces el nombre del militar más exitoso de esta región?
He is putting all his effort into the service of the business. El puso todo su empeño al servicio del negocio.
Tom was involuntarily conscripted into the military. Tom fue reclutado involuntariamente por el ejercito.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. Un poco antes esta tarde, recibí una llamada extraordinariamente cortés del senador McCain. El senador McCain luchó por mucho tiempo duramente en esta campaña. Y ha luchado incluso más duramente y por más tiempo por el país que ama. Ha realizado sacrificios por Estados Unidos que muchos de nosotros no podemos ni imaginar. Estamos en una situación mejor gracias al servicio rendido por este líder valiente y desinteresado.
They buried those who had died in battle according to military tradition. Enterraron a aquellos que habían muerto en la batalla de acuerdo a la tradición militar.
Is this service available? ¿El servicio está disponible?
He was the military hero of the Civil War. Él fue el héroe militar de la Guerra Civil.
The Secret Service has to answer for the safety of the president. El Servicio Secreto tuvo que responder por la seguridad del presidente.
Myanmar is ruled by a military dictatorship. Birmania es gobernado por una dictadura militar.
The price of the meal includes a service charge. El precio del plato incluye un cargo por el servicio.
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization). Para hacer uso del servicio de enfermeria provisto por el seguro, es necesario hacer un reconocimiento (Se requiere autorización del seguro)
The food is good, and service is good here. La comida es buena, y el servicio aquí es bueno.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!