Примеры употребления "middle age" в английском

<>
Wisdom does not automatically come with age. La sabiduría no viene automáticamente con los años.
The ambulance broke down in the middle of the avenue. La ambulancia se averió en medio de la avenida.
My father is 48, but he looks young for his age. Mi padre tiene cuarenta-y-ocho años, pero aparenta más joven.
In the middle of the city, there is a fountain. Hay una fuente en medio de la ciudad.
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. Vistiéndote así a tu edad vas a hacer el ridículo.
I study English for two hours in the middle of the day. Estudio inglés dos horas de media al día.
She died at the age of 54. Ella murió a la edad de 54 años.
The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. La mano tiene cinco dedos: pulgar, índice, anular, corazón y meñique.
He looks very vigorous, considering his age. Él luce muy vigoroso, considerando su edad.
To determine its origin, we must go back to the middle ages. Debemos volvernos a la edad media para rastrear su origen.
She is yet under age. Todavía es menor de edad.
The lion lay in the middle of the cage. El león yacía al medio de la jaula.
She got married at the age of seventeen. Ella se casó a la edad de 17 años.
Tom woke up in the middle of the night. Tom se despertó a la mitad de la noche.
He wrote this book at the age of twenty. Él escribió este libro a los veinte años.
The bus stopped suddenly in the middle of the street. Abruptamente, el bus se detuvo en medio de la calle.
What age was she when she first drove a car? ¿Cuántos años tenía la primera vez que condujo un coche?
The dancer in the middle of the room is ready to begin. El bailarín en el medio de la sala está preparado para empezar.
We are living in the age of nuclear power. Nosotros estamos viviendo en la era de la energía nuclear.
Tom didn't take the map with him, so after several hours of going in circles we ended up in the middle of nowhere. Tom no se llevó el mapa, así que después de movernos en círculos varias horas terminamos en medio de la nada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!