Примеры употребления "mess around with" в английском

<>
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. El otro día me di cuenta de que estaba conduciendo con el freno de mano echado. Es un milagro que el coche pudiera siquiera moverse.
Don't play around with the glass. Deja de jugar cerca del cristal.
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. Hace años, ella solía juntarse con una panda de moteros.
Don't monkey around with my papers. No desordenes mis documentos.
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? ¿Has oído que nuestro vecino estaba tonteando con una mujer más joven que él?
Tom's dream is to travel around the world with Mary. El sueño de Tom es viajar por el mundo con Mary.
Don't mess with Tom. No te metas con Tom.
If you mess with drugs, you're asking for trouble. Si te metes con las drogas, te estás buscando problemas.
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. Me gusta tomar a sorbos un margarita con sal al borde del vaso.
With so many people around he naturally became a bit nervous. Naturalmente, con tanta gente a su alrededor se puso un poco nervioso.
Tom couldn't relax at home with his children running around the house. Tom no podía relajarse con sus hijos correteando por la casa.
She is saving her money with a view to taking a trip around the world. Ella está ahorrando con el fin de dar un viaje alrededor del mundo.
I used to hang out with Tom a lot, but these days he's not around much. Solía pasar el rato con Tom a menudo, pero estos días él no está mucho por aquí.
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world. Con el desarrollo de las redes, un enorme volumen sin precedentes de mensajes vuela alrededor del mundo.
Mathematicians have this in common with the French: whatever you're trying to say to them, they take it and translate it in their own way and turn it around into something completely different. Los matemáticos tienen esto en común con los franceses: cogen lo que quiera que les estés diciendo y lo traducen a su manera, y lo transforman en algo totalmente diferente.
Glaciers around the world are melting. Los glaciares de todo el mundo se están derritiendo.
His room's a mess. Su habitación no está ordenada.
Mom, come with me to the store. Mamá, acompañame a la tienda.
We managed to bring him around to our way of thinking. Conseguimos convencerle.
Clean up your own mess. Limpiá tu propio desorden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!