Примеры употребления "mean lifetime" в английском

<>
He made a great fortune in his lifetime. Él hizo una gran fortuna durante su vida.
You mean you didn't tell him anything? ¿O sea que no le dijiste nada?
"I Love You" is the title of more songs than anyone can sing in her lifetime. "I love you" es el titulo de más canciones de las que cualquiera puede cantar en su vida.
Tom didn't mean to tell Mary the secret, but he did. Tom no quiso contarle el secreto a Mary, pero lo hizo.
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. El acto más instintivo de prácticamente todas las criaturas es el de proteger su descendencia y, con los humanos, esta respuesta persiste durante toda la vida.
Tom didn't mean to cause Mary any trouble. Tom no quería causarle ningún problema a Mary.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. Y yo sé que no lo hiciste solo para ganar las elecciones. Y sé que no lo hiciste por mí. Lo hiciste porque entendés la magnitud de la tarea que tenemos por delante. Porque así como celebramos esta noche, sabemos que los desafíos que traerá el mañana son los mayores de nuestras vidas: dos guerras, un planeta en peligro, la peor crisis financiera del siglo.
You mean you're short on fuck-buddies? ¿Quieres decir que te faltan compañeros sexuales estables?
You're very lucky you know! A such thing happen only once in a lifetime. Tienes mucha suerte, ¿sabes? Esas cosas sólo pasan una vez en la vida.
You are a mean person. Eres un tacaño.
After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime. Tras muchos años de reflexión, yo llegué a la conclusión de que para cada humano, el significado de la vida consiste precisamente en: encontrar el significado de la vida. Cada uno de nosotros es un individuo único. Y cada uno de nosotros lleva consigo la capacidad de encontrar y cumplir una única misión en su vida.
I didn't mean to do that. No quise hacer eso.
Women in their hearts think that men are intended to earn money so that they may spend it, if possible during their husband’s lifetime, but at any rate after his death. Las mujeres creen en el fondo de su corazón que los hombres están para ganar dinero de modo que ellas puedan gastárselo, si es posible, durante el tiempo que su marido viva, o por lo menos después de su muerte.
What does "Tatoeba" mean? ¿Qué significa "Tatoeba"?
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals. Estoy dispuesto a dedicar mi vida a perseguir mis ideales.
If actions mean more than words, why is the pen mightier than the sword? Si las acciones significan más que las palabras, ¿por qué la pluma hiere más que la espada?
Tatoeba: We've got more sentences than your mom could ever say in her lifetime. Tatoeba: tenemos más frases de las que podría decir tu madre en toda su vida.
He didn't mean to hurt you. Él no quería hacerte daño.
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime. Atesora cada encuentro con los demás, porque nunca sabes si vas a reunirte con una persona una sola vez en tu vida.
What does that word mean? ¿Qué significa esa palabra?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!