Примеры употребления "manages" в английском с переводом "conseguir"

<>
The company managed to keep afloat. La empresa consiguió mantenerse a flote.
She managed to keep up appearances. Ella consiguió mantener las apariencias.
He managed to climb the mountain. Consiguió escalar la montaña.
He managed to run the machine. Consiguió que la máquina funcionara.
I managed to catch the last train. He conseguido coger el último tren.
He managed to escape through a window. Él consiguió escaparse por una ventana.
We managed to swim across the river. Conseguimos cruzar el río a nado.
Harry managed to swim across the river. Harry consiguió atravesar el río nadando.
I managed to make myself understood in English. De algún modo conseguí hacerme entender en inglés.
How do people manage to sleep on the plane? ¿Cómo consigue la gente dormir en el avión?
Tom managed to finish writing his report in time. Tom consiguió terminar de escribir su reporte a tiempo.
Sam managed to get on the school basketball team. Sam consiguió entrar en el equipo de baloncesto de la escuela.
We managed to bring him around to our way of thinking. Conseguimos convencerle.
In spite of being insulted, he managed to keep his temper. A pesar de ser insultado, él consiguió mantener su temperamento.
I've managed to finish the first three chapters so far. Por ahora he conseguido acabarme los tres primeros capítulos.
I managed to get over the habit of finding fault with others. He conseguido superar el hábito de echar las culpas a los demás.
I talked a long time, and I managed to make her believe me. Estuve hablando mucho tiempo y conseguí que ella me creyera.
A prisoner is more obsessed with the idea of escaping than his warden by the idea of watching over him. Thus, a prisoner will always manage to escape. Un prisionero está más obsesionado con la idea de escapar que su guardia con la idea de vigilarlo. Por eso, un prisionero siempre conseguirá escapar.
An admiring fan once asked Christopher Columbus how he managed to procure funding for all of his amazing journeys. Columbus then took the fan to an abandoned alley, took out a pistol, and said "That's how". Un admirador una vez le preguntó a Cristóbal Colón cómo conseguía reunir fondos para todos sus asombrosos viajes. Colón entonces le llevó a un callejón abandonado, sacó una pistola y le dijo "Así".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!