Примеры употребления "literary man" в английском

<>
Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author. Toda persona tiene derecho a la protección de los intereses morales y materiales que le correspondan por razón de las producciones científicas, literarias o artísticas de que sea autora.
It is duck soup for a girl of easy virtue to find a new man. Es fácil para una chica de dudosa moral encontrar un nuevo hombre.
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. Leer crítica literaria es muy útil para comprender la literatura.
Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves. Cualquier hombre capaz de conducir con prudencia mientras besa a una chica guapa simplemente no está prestando tanta atención al beso como éste merece.
No one was aware of her literary talent. Nadie estaba consciente de su talento para la literatura.
He was a big, heavy man. Era un hombre grande y pesado.
Noted literary personalities gathered together last evening. Reconocidos literatos se reunieron anoche.
Don't despise a man because he is poor. No desprecies a un hombre por ser pobre.
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work. La Critica de la Razón Pura es la obra literaria cúspide del filósofo alemán Immanuel Kant.
There is no sin, and there can be no sin on all the earth, which the Lord will not forgive to the truly repentant! Man cannot commit a sin so great as to exhaust the infinite love of God. Can there be a sin which could exceed the love of God? No hay pecado, y no puede haber pecado en la Tierra que Dios no perdone al que se arrepiente sinceramente. El hombre no puede cometer un pecado tan grande que agote el amor infinito de Dios.¿Puede haber algún pecado que supere el amor de Dios?
The Koran, far from being inimitable, is a literary work of inferior quality, as it is neither clear, nor understandable, nor does it possess any practical value and is certainly not a revealed book. El Corán, lejos de ser inigualable, es más bien una obra literaria de calidad inferior, no es claro, ni entendible, y no posee valor práctico y definitivamente no es un libro revelado.
Man, what the hell are you looking for? Hombre, ¿qué demonios estás buscando?
The man has even less cake. El hombre tiene aún menos tarta.
He would be the last man to break his word. Él sería la última persona en romper su palabra.
We will employ a man who can speak English. Contrataremos a un hombre que sepa hablar inglés.
The man all in red was holding a gun. El hombre de rojo estaba portando una pistola.
The policeman captured the man who was running. El policía capturó al hombre que estaba corriendo.
She saw a tall man yesterday. Ayer vio a un hombre alto.
The man fought bravely but finally gave in. Él hombre luchó valientemente, pero finalmente se dio por vencido.
He is a man of noble blood. Es un hombre de sangre azul.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!