Примеры употребления "jail sentence" в английском

<>
We'll soon be able to send you to jail. Pronto podremos mandarte a la cárcel.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Cariño, ven rápido. ¡Hay una página web llamada Tatoeba que está vendiendo su colección de oraciones a un céntimo cada una! ¡Incluso tienen una oferta especial del tipo de compre cien oraciones y reciba una gratis!" "¡Oh, genial! ¡¿Ahora la gente colecciona las oraciones como pasatiempo?! ¡Adónde estamos llegando!"
Tom served two months in jail for drunken driving. Tom estuvo dos meses en la cárcel por conducir borracho.
Will you please explain the meaning of this sentence to me? ¿Me explicarías por favor el significado de esa frase?
He was put in jail for writing the book. Le metieron en la cárcel por escribir el libro.
Do not translate this sentence! ¡No traduzcas esta oración!
When I got out of jail, the first thing I bought was an economy car. Cuando salí de la cárcel, lo primero que compré fue un auto económico.
Please change the sentence. Por favor, cambiá la frase.
When I got out of jail, the first thing I wanted to do was to eat at my favorite restaurant. Cuando salí de la cárcel, lo primero que quise hacer fue comer en mi restaurante favorito.
This sentence can be translated to Arabic in many ways. Esta frase se puede traducir de muchas maneras al árabe.
Tom's father is in jail. El papá de Tom está en la cárcel.
In order to be easily understood, a sentence should not be unnecessarily complicated. Para que una oración sea fácil de entender, debe evitarse complicaciones innecesarias.
He will end up in jail. Él acabará en la cárcel.
This is a weird sentence. Esta es una sentencia rara.
Last year Tom spent five days in jail, after having pleaded guilty to drunken driving. El año pasado Tom pasó cinco días en la cárcel, después de haberse declarado culpable de conducir borracho.
Ironically, that old grammar rule that says "never end a sentence with a preposition" does just that! ¡Irónicamente, esa vieja regla gramatical que dice "nunca terminar una oración con una preposición" hace precisamente eso!
Tom served five days in jail last year after pleading guilty to drunken driving. El año pasado Tom pasó cinco días en la cárcel, después de haber sido declarado culpable de conducir borracho.
This is an obvious sentence. Es una frase obvia.
After spending four years in jail, he was set free for good behaviour. Después de haber pasado cuatro años en la cárcel, los soltaron por buena conducta.
His son is serving his sentence. Su hijo está cumpliendo su condena.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!